Вот наткнулся на похожую „Solingen“ (Weyersberg Kirschbaum Cie) – Buch gebraucht kaufen – A021jIqK01ZZJ или с продажей в России SOLINGEN Прошу не считать это рекламой, ссылки даю для информации. В России эта книга продается от 200 рублей. Есть 3 издания: 2006, 2011 и 2015 года. К сожалению не знаю идентичные ли они.
Тю а я уже ПДФ сделал , думал в ресурсы залить , теперь переделывать придется или и так сойдет ? Я такую книгу в середине нулевых покупал , вроде страниц побольше было . Экономят вероятно .
Вроде как указывают что издание репринтное , с переводом только для меня cложно , некоторые слова переводчик не знает , а без них смысл теряется . За словом " ciselirt " вообще в Малайзию отправляет
Это потому что с ошибкой... Правильно ziseliert, что означает гравирован... Как правило, имеется ввиду клинок или гарда.
попытался сделать перевод , получилась билиберда : стр3 Старший Majeftat с deutfchen и kaifer konig от preuben Вильгельм II. в благодарной памяти unverge bichen kaifertag в bergifchen земле 12 августа 1899 кроме старого waffenftadt Золинген стр4 ваше сиятельство котором разрешенного Бисмарка, их einbeit мощное оружия подделать, для Soten рождения благодарной waffenftadt Золинген стр5 стр6 стр7 стр8 №1 Прусская пехотная офицерская шпага №2 Прусская пехотная офицерская шпага с орлом шарниром №3 Прусская пехотная офицерская шпага с внутренним шарниром №4 Прусская пехотная офицерская шпага с двойным шарниром №5 Прусская пехотная офицерская шпага с шарниром 04 №6 Прусская пехотная офицерская шпага тонко выгравированные месте с крышкой №7 Прусская пехотная офицерская шпага мелко выгравированные с дубовыми листьями №8 Прусская пехотная офицерская шпага мелко выгравированные с дубовыми листьями новая модель №9 Прусская пехотная офицерская шпага мелко выгравированные с дубовыми листьями с ленточкой №10 Прусская пехотная офицерская шпага мелко выгравированные с орлом крышкой №11 Прусская пехотная офицерская шпага для Аугуста-полка №12 Пехотная офицерская шпага для ostasiat. бригада экипажа №13 Пехотная офицерская шпага для немецких стрелковых войск №14
Вполне возможно , так как с камеры телефона текст преобразовывал , так как в ручную набивать долго , Спасибо за подсказку .
Столько народа на форуме, владеющего немецким, неужели так сложно перевести 280 наименований, тем более, что они там в большей части скопировал, вставил, дописал пару слов. Ну, сделайте доброе дело, каждый переведите кто сколько может и будет хороший каталог-определитель для русскоговорящих с корректными наименованиями. А я разнесу обозначения моделей по постам с каталожными страницами, чтобы удобно читать было.
View attachment 54308 . Гепард на самом деле леопард , но попозже появился третий вариант "Пума" , который по факту тоже монохромный леопард . В общем кому хочется можете исправить .