Германия Полезные особенности правописания и каллиграфии

Тема в разделе "Германия", создана пользователем Conduit, 20 май 2013.

  1. Conduit

    Conduit Починяю примус Господин ПэЖэ

    Регистрация:
    5 июл 2012
    Сообщения:
    2.745
    Баллы:
    113
    В данной теме предлагаю делится практическими знаниями, которые помогли бы расшифровать клеймо или гравировку на немецком языке, а также определить подделку по нехарактерному для немецкого производителя написанию травленных или гравированных букв. Сравнение подлинных и поддельных девизов на клинках приветствуется.

    Начну с основ.


    ТРАДИЦИОННЫЕ НЕМЕЦКИЕ ШРИФТЫ

    Куррент, или Готический курсив (Kurrentschrift)

    Немецкий готический курсив, иначе известный как Kurrentschrift – это устаревшая форма скорописи, созданная на основе курсива периода позднего средневековья. Этот шрифт получил широкое распространение в Германии и его порой называют “старонемецким шрифтом” (Alte Deutsche Schrift). В период Германской империи Kurrentschrift использовался не только для нанесения памятных и дарственных надписей, но и также и в личной переписке при написании писем.

    Kurrentschrift-1.jpg Kurrentschrift-2.jpg

    Позднее на смену Kurrentschrift пришел шрифт “Sütterlinschrift”.

    Шрифт Зюттерлина (Sütterlinschrift, Sütterlin)

    Данный тип шрифта был разработан в 1911 году берлинским преподавателем графики и дизайнером Людвигом Зюттерлином (Ludwig Sütterlin, 23.07.1865 - 20.11.1917) во время работы над заказом Министерства культуры Пруссии по созданию единых образовательных программ для начальных общеобразовательных учреждений. Зюттерлин поставил своей целью создать новый способ написания букв, основанный на начертании элементов геометрических фигур, чтобы упростить восприятие данного шрифта школьниками младшего возраста. Этот характерный рукописный шрифт, известный многим коллекционерам предметов периода Третьего Рейха, является стандартизованной формой готического курсива.

    Плоды трудов Зюттерлина былы по достоинству оценены и уже в 1915 г. его новый шрифт был рекомендован правительством Пруссии в качестве официального шрифта для обучения детей в начальных учебных заведениях. Вскоре шрифт утвердили соответствующие ведомства других немецких государств, входивших в состав Германской империи, и шрифту был придан статус официального шрифта Германской Империи. Позднее, в 1924 году Sütterlinschrift был также утвержден в качестве официального шрифта Веймарской республики.

    Sütterlinschrift несколько утратил свою популярность к середине 30-х годов, поскольку получившие широкое распространение пишущие машинки использовали еще более упрощенный и понятный шрифт. Удивительно, но распоряжением начальника партийной канцелярии НСДАП Мартина Бормана от 01.09.1941 г. начертание “швабских еврейских букв” было официально запрещено и Sütterlinschrift был исключен из школьной программы, а впоследствии и вовсе последовал запрет на его использование в повседневной жизни.

    Несмотря на официальный запрет, Sütterlinschrift в виду его популярности, хоть и в меньшей степени, но все же продолжали использовать как во времена Третьего Рейха, так и после его падения. Например, в некоторых школах ГДР Sütterlinschrift продолжали преподавать вплоть до 70-х гг. XX века.

    Sütterlinschrift-1.jpg Sutterlin.jpg
     
    Последнее редактирование: 8 фев 2017
    sacho, svk063 и Kandagar нравится это.
  2. Conduit

    Conduit Починяю примус Господин ПэЖэ

    Регистрация:
    5 июл 2012
    Сообщения:
    2.745
    Баллы:
    113
    Еще немного интересной информации с которой я столкнулся недавно на заморском форуме и которая, полагаю будет полезна многим.
    Данная информация касается надписей как на холодном, так и огнестрельном оружии и поможет с легкостью определить фальшивые надписи, нанесенные в послевоенный период для придания большей коллекционной ценности рядовым предметам.


    Очень часто в своей деятельности фуфлогоны для нанесения надписей используют фрактурные шрифты готического типа (Fraktur) с черненными буквами, поскольку такие надписи всегда подкупают своей "немецкой тевтонностью" :)

    К счастью, по незнанию основных правил написания фрактурных шрифтов надписи часто содержат противоестественные для немцев ошибки, которые позволяют с уверенностью назвать предмет или надпись подделкой.

    Основные правила, которые необходимо иметь в виду при определении подделки:
    • Правильное использование короткой "s" вместо длинной "s".
    Говорят, что в немецкой Википедии дано хорошее описание данного правила, но, увы, я не владею немецким, а данная статья не продублирована на русском или английском языках. Будем надеяться, что наши германоговорящие коллеги не останутся безучастными. :wink:

    Fraktursatz

    В любом случае основная суть правил такова:

    Первый пример: Слово "Wachstube"

    Данное слово является замечательным примером, чтобы понять логику правил о применении длинной/короткой буквы "s". Значение данного слова в немецком языке двояко. При написании обычным латинским шрифтом Antiqua оно имеет два вероятных значения:

    Wach-stube (караульное помещение) или Wachs-tube (тюбик с ваксой)

    При правильном написании фрактурным готическим шрифтом, значение будет очевидно.

    Fraktur-Lesson1.jpg

    Поскольку, длинная буква "s" используется только в начале и в середине слов, первый пример будет читаться как "Wach-stube".

    Второй пример написания слова теперь имеет иное значение: поскольку короткая "s" используется только в конце слов, то слово читается как "Wachs-tube"

    Второй пример: Давайте возьмем слово Befehlsstand (командный пункт) и поделим его на составляющие слова Befehls-stand

    Давайте посмотрим на второе изображение. Теперь вы должны заметить, что первые три варианта написания являются неверными.

    Fraktur-Lesson2.jpg

    Третий пример: Давайте теперь рассмотрим выдуманное слово Befehlsstand Dr. Schuster (Командный пункт доктора Шустера).

    Fraktur-Lesson3.jpg

    Теперь определение ошибки не должно составить труда. Почему первый вариант написания является неправильным? Слово Befehlsstand написано верно, а равно и слово Schuster. Поясняем.

    2) Написание иностранных или заимствованных слов

    Если иметь какое-то понятие о значении читаемой надписи и запомнить вышеперечисленные правила, то определение поддельной надписи, а зачастую и поддельного предмета не составит большого труда.
     
    Последнее редактирование: 13 янв 2021
    sacho, svk063 и Kandagar нравится это.
  3. GSVG

    GSVG Плюканин Плюканин

    Регистрация:
    16 сен 2012
    Сообщения:
    1.017
    Баллы:
    113
    Покажу пожалуй для примера сюда (если ТС не против) один свой внестроевик М1871/84, чтобы почитать мнения ув.участников данного форума о надписи на клинке. Высказывайтесь, не жалейте... :oops:

    M1871-84_parad2d.jpg M1871-84_parad2c.jpg M1871-84_parad2c1.jpg M1871-84_parad2g.jpg
     
    Последнее редактирование модератором: 24 янв 2017
  4. partizan

    partizan Плюканин Плюканин

    Регистрация:
    29 авг 2012
    Сообщения:
    1.068
    Баллы:
    113
    Шрифт Гутенберга и "кругленький ".

    06_Gothic-Gutenberg.jpg 05_Gothic-Bauble.jpg
     
    Последнее редактирование модератором: 24 янв 2017

Поделиться этой страницей

  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление