Коллеги вот такой недавно попал мне в руки. Пожарник длинный, два клейма. Производитель компания Carl Eickhorn & Companie Дистрибьютер C.A. Staehle Stuttgart - такого не нашел в списках. Может кто встречал? И что обозначают цифры на крестовине. Смущает так же краска на ножнах - родная ли?
Ну, во-первых, это не KS 98. Не знаю насколько корректно, М-40, по-моему, значатся эти тесаки в каталогах производителей. Дистрибьютер такой где-то уже проскакивал, может, правда, не здесь, а у "соседей". Краска - ИМХО - родная, т.к. кое-где ещё блестит (родная - не была матовой). Но, может быть и подкрашивали (в месте коррозии есть краска или это тёмная ржавчина?) А номер, скорее всего, порядковый пожарного участка (если в крупном городе) или порядковый (регистрационный в данном подразделении). Встречал с буквами и цифрами, типа S.-W. Berlin... 154
Спасибо! По мне тогда его лучше обозвать штык тесак немецких пожарных команд Faschinenmesser или так Feuewehre Seitengewehre По окраске - краска в месте коррозии и смутила, ржавчину не вижу.
Но, может быть и подкрашивали ............................................................. Думаю, что ножны подкрашивали местами. Вот в этом списке есть этот дистрибьютор.
+ 1 !!! Да, забыл, что здесь ссылки на др. сайты не запрещены P.S. Опс-с, 2-й раз пишу и забываю добавить. С пополнением! Оч. хороший тесак!!! Всё же они ( Faschinenmesser ), пореже, чем обычные "парадники"
Да, состояние ножичка радует, практически вся никелировка сохранилась. К тому же, как ни крути, все же двойное клеймение вызывает у меня больший интерес к ним, как там их обозначают вы сказали - М 40. Хотя от этой аббревиатуры у меня ассоциации почему то с каской или автоматом появляются. Да от "Фашиненмессера" язык сломаешь. Буду их называть по -русски просто "Пожарниками".