Напрасно огорчаетесь парников хоть пруд пруди, а за моряком еще поохотиться надо. Кстати, что литера "К" означает, кто знает? Вроде ставили по принадлежности к флоту "О" - Ostsee (Балтийское море) и "N" - Nordsee (Северное море). SS60, если не затруднит, то добавьте фотографии моряка в дневном свете в тему по К98, а то морячки у нас туда пока не заплывали. Заранее признателен.
а то морячки у нас туда пока не заплывали. Обижаете)) - - - Добавлено - - - Kriegsmarine и означает Не думаю. Там разные встречаются и "Р" и "С" или вообще без литер
Кстати, не обратили внимание, что ножны у штыков поменяны друг с другом. Просто я сначала приобрел морячка с ножнами, которые сейчас на Coppel GmbH. На них даже видны следы черной краски как на "Ostee". Думаю были заменены еще во время службы хозяина. Потом попался Coppel GmbH с жабой от моряка. Тут уже было грех их упустить. Так как отдельно жаба не продавалась, пришлось брать комплектом со штыком. Кстати тоже не плох, как видно. Никто даже не заценил , все на морячка набросились. Дома попробовал переставить ножны, но легко не получилось. А применять силу не стал, побоялся кожу травмировать. Вот так и решил оставить как есть на фото. Все равно же подумал не парники.
Не думаю. Там разные встречаются и "Р" и "С" или вообще без литер Интересно, спасибо ссылку, пожaлуй возьмусь за перевод.
Morjak chorosij, zaba chorosa, no klinok uze bez voronenia i na golove cernoj cvet. Drugoj Coppel v porjadke, vinty davany s drugoj storony.
Обижаете)) Прошу пардону Интересно, спасибо ссылку, пожaлуй возьмусь за перевод. Можем на две части распилить, чтобы дело быстрее пошло. Только надо у AndyB попросить разрешение на копирование изображений.
Можем на две части распилить, чтобы дело быстрее пошло Давай, бери Норд, я с Остом повожусь. У Андрея конечно будем спрашиват за фотки, текст переводить не криминал